By appropriating what is said in Black Skin, White Masks — It can be generalized that those who are colonized, have “no culture, no civilisation, no ‘long historical past’” (34) and it is the master’s or colonizer’s language that “is the key that can opens doors” (38). Stephen Dedalus faces a similar dilemma that eventually got resolved towards the end. Understandably, the English language is an acquired tongue of Stephen but he has learned and found the value of a language that frees him from the entanglement from the nets of “nationality, language, religion” (210). These nets would have stopped his ‘flight’ above the Irish issue that is seen myopically by many of his peers who are unable to view themselves beyond the veneers of the present. As Stephen puts it, “Ireland is the old sow that eats its farrow” (210), basically-speaking, the current condition of his country has to do, way back in the long history of Ireland when Stephen accused the country of giving up its own language and took another (209), hence losing their culture and history (since language facilitates the creation of history).
As mentioned earlier on, the acquiring of a language used by colonists opens the world to the person. Similarly, it is no coincidence that Portrait is full of Latin — the language of the learned. Stephen, it seems, is ready to embark on a journey that is beckoning him, to become an artist with his arsenal of languages, to “forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race” (262) as he starts by finding his own voice as seen in the changes of the novel into the journal form – his own voice, towards the end .